Una cosa che non tutti sanno è che in epoca fascista (precisamente dal 1928 al 1945) il Genoa cambiò nome in "Genova", effettivamente. Le imposizioni linguistiche del fascismo sono rimaste per molti anni anche nel dopoguerra (per esempio l'uso di tradurre in italiano anche i nomi propri) e credo non si possa escludere che l'anonimo redattore di questa pagina sapesse bene come si chiamasse la squadra ligure ma fosse anche uno dei molti nostalgici, almeno linguistici, dell'epoca precedente.
Per la precisione il Genoa Cricket and Football Club cambiò nome in Genova 1893 con l'introduzione del girone unico nel campionato 1929-30, lo stesso dove dalla fusione di F.C. Internazionale e U.S. Milanese nacque l'Ambrosiana, poi Ambrosiana-Inter, mentre il Milan mantenne il nome fino al 1938 (probabilmente perché ci fu lo spostamento di un accento, dall'inglese Mìlan al lombardo Milàn) E non è un errore cosi grave, negli anni '60 c'erano ancora delle persone che chiamavano l'Inter "Ambrosiana"
@Fantasio Da genoano lo so benissimo, ma il Genoa riprese il suo nome originario alla ripartenza dei campionati alla fine della guerra. Qui siamo già nel 1966 😉
Sì, però il Genoa riprese il nome originale appena finita la guerra. E i genovesi hanno continuato a chiamarlo Genoa anche durante il periodo fascista 😉
5 commenti:
Il solito errore (non tuo, ma del Corrierino): Genova invece di Genoa.
Una cosa che non tutti sanno è che in epoca fascista (precisamente dal 1928 al 1945) il Genoa cambiò nome in "Genova", effettivamente. Le imposizioni linguistiche del fascismo sono rimaste per molti anni anche nel dopoguerra (per esempio l'uso di tradurre in italiano anche i nomi propri) e credo non si possa escludere che l'anonimo redattore di questa pagina sapesse bene come si chiamasse la squadra ligure ma fosse anche uno dei molti nostalgici, almeno linguistici, dell'epoca precedente.
Per la precisione il Genoa Cricket and Football Club cambiò nome in Genova 1893 con l'introduzione del girone unico nel campionato 1929-30, lo stesso dove dalla fusione di F.C. Internazionale e U.S. Milanese nacque l'Ambrosiana, poi Ambrosiana-Inter, mentre il Milan mantenne il nome fino al 1938 (probabilmente perché ci fu lo spostamento di un accento, dall'inglese Mìlan al lombardo Milàn)
E non è un errore cosi grave, negli anni '60 c'erano ancora delle persone che chiamavano l'Inter "Ambrosiana"
@Fantasio Da genoano lo so benissimo, ma il Genoa riprese il suo nome originario alla ripartenza dei campionati alla fine della guerra. Qui siamo già nel 1966 😉
Sì, però il Genoa riprese il nome originale appena finita la guerra. E i genovesi hanno continuato a chiamarlo Genoa anche durante il periodo fascista 😉
Posta un commento